-
1 откармливать, откормить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > откармливать, откормить
-
2 maiale
m.di (del, da) maiale — свинский (agg.)
carne di maiale — свинина (f.)
2) (carne) свинина (f.)prosciutto di maiale — a) (intero) свиной окорок; b) (affettato) ветчина (f.)
-
3 nobarot
(nobarotoju, nobaroto; nobarotoju) откормить, откармливать; n. cūku откормить свинью -
4 госсьöтны
откармливать, откормить; \госсьöтны порсьöс откормить свинью -
5 porco
1. м.1) свинья, кабанчик••2) свинья ( о человеке)2.гнусный, мерзкий3. межд.fare i propri porci comodi — плевать на всех и делать, как себе удобнее
* * *сущ.1) общ. свинина, свинский, свинья, боров, грязный2) разг. отвратительный3) перен. свинья (о человеке) -
6 disznó
* * *формы: disznója, disznók, disznótсвинья́ ж* * *[\disznót, disznaja, \disznók] 1. áll. свиньи (Sus scrofa domestica);\disznót hizlal — откармливать/ откормить свинью; \disznót öl/vág — резать v. колоть кабана;perzselt \disznó — палёная свиная туша;
2. átv., pejor. свиньи;piszkos \disznó! — скверный поросёнок! úgy él, mint а \disznó жить по-свински;
3. (szerencse) счастье;disznaja van — ему везёт;
4. kártya. туз;a \disznót aduval üti — покрыть туза козырем;
5.\disznó fráter — свинья-свиньёй; \disznó meleg van — ужасная жара; \disznó módjára — по-свински; \disznó módon jár el — поступать свински v. по-свински;(jelzőként) \disznó alak — свиньи;
6. (jelzőként*: illetlen) неприличный, пакостный;\disznó szavak — неприличные слова;\disznó kép — неприличная картина;
7.\disznók elé szórja a gyöngyöt — метать бисер перед свиньями; közm. aki korpa közé keveredik, megeszik a \disznók — с волками жить — по вольчи выть; sok lúd \disznót győz — согласному стаду и волк не страшен; капля по капле и камень долбитszól.
éhes \disznó makkal álmodik — голодной курице просо снится; лиса и во сне кур считает; голодной куме одно/хлеб на уме; -
7 ingrassare
1. v.t.1) (animali) откармливать2) (far sembrare grassi) толстить3) (lubrificare) смазывать2. v.i. (ingrassarsi)толстеть, поправляться, жиреть(si) è ingrassato come un maiale — он разжирел, как свинья
3.•◆
si ingrassarono con le tangenti — они нажились на взятках -
8 ашатырга
-
9 aşatırğa
-
10 ӧрдыкташ
ӧрдыкташ-емоткармливать, откормить (животных)Пукшен ӧрдыкташ откормить.
Ик марий сӧснам чот ӧрдыктен да шӱшкылын. Один мужик сильно откормил свинью и зарезал.
Сравни с:
ӧрдыктараш -
11 ӧрдыкташ
-ем откармливать, откормить (животных). Пукшен ӧ рдыкташ откормить.□ Ик марий сӧ снам чот ӧ рдыктен да шӱ шкылын. Один мужик сильно откормил свинью и зарезал. Ср. ӧ рдыктараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧрдыкташ
-
12 hizlal
[\hizlalt, \hizlaljon, \hizlalna] (mgazd. is) кормить/ выкормить, откармливать/откормить, утучнить/утучнить;sertést \hizlal (levágásra) — кормить свинью на убой
См. также в других словарях:
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных